new.thetea.app · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · · FR · ES · AR · DE · JA · KO
+61 more
new.thetea.app Browse all →

home · article

Gǔláochá

Gǔláochá · 古劳茶

Gǔláochá (古劳茶, gǔláochá) — chai ya kijani maarufu ya kihistoria ya Guangdong, iliyozaliwa katika kijiji cha Gulao (古劳镇) katika mji wa Heshan (鹤山市) kwenye kingo za Xijiang (西江, Mto wa Magharibi), katika delta ya Zhujiang.

Gǔláochá (古劳茶, gǔláochá) — chai ya kijani maarufu ya kihistoria ya Guangdong, iliyozaliwa katika kijiji cha Gulao (古劳镇) katika mji wa Heshan (鹤山市) kwenye kingo za Xijiang (西江, Mto wa Magharibi), katika delta ya Zhujiang. Chai ambayo inasemekana: “Kabla ya wilaya ya Heshan kuwapo, chai ya Gulao tayari ilikuwepo” (未有鹤山县,先有古劳茶) — maana yake, chai ilionekana hapa wakati wa nasaba ya Song-Yuan, wakati wilaya ya Heshan ilianzishwa mwaka 1732. Mstari wake wa juu zaidi — “Gulao Yinzhen” (古劳银针, Sindano ya Fedha ya Gulao), pia “Cuiyan Yinzhen” (翠岩银针, Sindano ya Fedha ya Miamba ya Zumaridi), — ulilinganishwa na chai za Wuyishan tayari katika historia ya wilaya ya Qing: “Ladha ya Gǔláochá inalinganishwa na Wuyishan, lakini kwa kuongeza harufu” (古劳茶味匹武夷而带芳). Chai hii inajulikana kwa “harufu ya moto-maua” (火花香, huǒhuā xiāng) inayotokana na uokaji wa mwisho kwa joto la juu sana (300°C+), na kwa ushairi wa kuonja: “Infuza la kwanza — joto la moto, / La pili — harufu ya sukari, / La tatu — roho katika utulivu, / La nne — ladha bado safi” (头泡火气味,二泡糖香生,三泡神怡然,再泡味尚醇). Mwaka 2015 ilipata hadhi ya bidhaa yenye alama ya kijiografia ya China.

1. Uainishaji na Asili:

  • Aina: Chai ya kijani (绿茶, lǜchá), isiyo na uchachushaji. Inahusishwa na chai za kijani zilizokaanga (炒青绿茶, chǎoqīng lǜchá) zenye uokaji wa mwisho kwa joto la juu sana (高火滚炒). Mstari wa juu “Yinzhen” — sura ya sindano; mstari “Gǔláochá” (劈蕊) — sura ya utepe.

  • Kategoria: Chai maarufu ya kihistoria ya Guangdong (广东历史名茶). Bidhaa yenye alama ya kijiografia ya China (国家地理标志保护产品, 2015). Urithi wa utamaduni usioonekana (非物质文化遗产) — teknolojia ya uzalishaji. Moja ya chai tatu maarufu za Heshan (pamoja na Baishuidai Cha na Ma’ershan Cha). Mwakilishi wa utamaduni wa chai wa Lingnan (岭南茶文化).

  • Asili: China, jimbo la Guangdong (广东省, Guǎngdōng Shěng), mji wa Jiangmen (江门市, Jiāngmén Shì), wilaya ya Heshan (鹤山市, Hèshān Shì), kijiji cha Gulao (古劳镇, Gǔláo Zhèn). Mashamba ya chai yako kwenye vilima vidogo (200–500 m) kaskazini-magharibi mwa kijiji: Lishui (丽水), Chashan (茶山), Maishui (麦水), Xialu (下陆). Magharibi — milima ya Dayunwu (大云雾山), kusini — milima ya Gudou (古兜山).

  • Viunganishi vya kijiografia: Takriban latitudo 22°46′ kaskazini, longitudo 112°52′ mashariki.

2. Historia na Umuhimu wa Kitamaduni:

  • Historia: Gǔláochá ni moja ya chai kongwe za Guangdong zenye historia ya miaka 700+ (kwa baadhi ya vyanzo — hadi miaka 1600).

    Hadithi ya asili. Kufuatana na hadithi, mshairi wa Tang Cao Song (曹松, Cáo Sōng, karne ya 9), aliyeishi kwenye mlima Xiqiaoshan (西樵山), alileta kutoka Zhejiang mbegu za chai maarufu ya Guzhu Zisun (顾渚紫笋) na kuzipanda kwenye mlima. Kijiji cha Gulao, kilicho ng’ambo ya mto kutoka Xiqiaoshan, kilifuata mapokeo, na kufikia nasaba ya Song-Yuan (karne ya 13–14) kilimo cha chai kilikuwa imara. Kwa mujibu wa hadithi nyingine, wakati wa Song mwanaume na mwanamke kutoka Fujian walikaa katika pango la mawe la kijiji cha Shiyantou (石岩头) kwenye Lishui na kuanza kulima chai; baada ya kifo chao walitambikwa kama “Babu wa Mawe na Bibi wa Mawe” (石公石婆). Wazao walijaa mteremko na kubadilisha jina la mlima kutoka “Kuigenshan” (葵根山) kuwa “Chashan” (茶山, Mlima wa Chai).

    Kilele (nasaba ya Qing, karne ya 18–19). Katika enzi za Kangxi-Yongzheng-Qianlong (1662–1795) wahamiaji wa Hakka (客家) kutoka mashariki na kaskazini mwa Guangdong waliingia kwenye milima ya Heshan, wakipanua kwa kasi mashamba ya chai. Katika kumbukumbu “Heshan Xianzhi” (《鹤山县志》, 1827) inaelezwa hali ya kilele kamili: “Hakuna mlima usio na chai, masoko ya chai zaidi ya 60” (无山不产茶,茶市达60余处). Kwenye milima ya Chashan na Dayanshan “popote unapotazama ni miti ya chai, wavunaji hawakomi” (一望皆茶树,来往采茶者不绝). Kufikia enzi ya Daoguang (道光, 1820–1850) eneo la mashamba ya chai Heshan lilifikia mu 80,000 (~5,300 ha), uzalishaji wa kila mwaka — dan 80,000, mauzo ya nje — dan 30,000. Chai iliuzwa kupitia “huanguan” (洋行) za Canton hadi Ulaya, Amerika, Australia na Asia ya Kusini-Mashariki. Heshan ilipokea jina lisilo rasmi “Wilaya ya kwanza ya chai Guangdong” (广东茶业第一县) — kwenye kilele chake sehemu yake katika mauzo ya chai ya jimbo ilifikia 80%.

    Mgogoro na karibu kutoweka. Katika enzi ya Xianfeng-Tongzhi (1851–1874) wilaya ya Heshan ikawa uwanja wa “uasi wa Hongbin” (洪兵起义) na mapigano baina ya koo (土客械斗) yaliyoendelea zaidi ya miaka 10. Mashamba ya chai yaliteketea au kuachwa; eneo lilipungua kutoka mu 80,000 hadi 28,000. Baada ya Vita Kuu ya Kwanza, wahuaqiao wa ng’ambo waliwekeza katika kinachoitwa “Jinshan-zhuang” (金山庄, Mashamba ya Milima ya Dhahabu), wakirudisha mauzo ya nje hadi dan 55,000 kwa mwaka, lakini ubora ulishuka. Kufikia 1937 kwenye Chashan kulibaki mu 448 tu, na mwanzoni mwa karne ya 21 — karibu mu 100. “Sindano ya Fedha ya Gulao” ilikuwa karibu kutoweka: kwa ushuhuda wa wakulima wa chai wa kienyeji, “Yinzhen ni pale wapenzi wa chai wanapopanda milima mirefu, wenyewe kutafuta misitu pori, wenyewe kusindika na wenyewe kunywa.”

    Ufufuo (karne ya 21). Kuanzia miaka ya 2000, mamlaka za Heshan zilianzisha mpango wa kufufua sekta ya chai. Mwaka 2015 “Gǔláochá” ilipata hadhi ya bidhaa yenye alama ya kijiografia. “Gulao Chashan shengtai yuan” (古劳茶山生态园) — bustani ya kiekolojia ya chai ya mu 800 iliundwa na uwekezaji wa Yuan milioni 10. Aina mpya zinaanzishwa (Yunnan Daye Zhong, Jin Mudan n.k.), huku ikihifadhi teknolojia ya harufu ya “moto-maua”.

  • Jina:

    • “Gulao” (古劳) — jina la kijiji. Toponimu, kwa mujibu wa tafsiri moja, hutoka kwenye lahaja ya Kantoni inayoelezea eneo; kwa mujibu wa nyingine, inahusiana na ukoo wa Gu (古).
    • “Cha” (茶) — chai.
    • Majina ya kihistoria ya mistari: “Cuiyan” (翠岩, Miamba ya Zumaridi), “Longya” (龙芽, Chipukizi la Joka), “Xuegu” (雪谷, Bonde la Theluji), “Bailu” (白露, Umande Mweupe), “Yinzhen” (银针, Sindano ya Fedha). Jina la utani — “Huohua xiangcha” (火花香茶, Chai yenye harufu ya moto-maua).
  • Umuhimu wa kitamaduni: Gǔláochá ni ishara ya utamaduni wa chai wa Hakka (客家) wa Guangdong. Wahakka ni watu wahamiaji, wanaobeba hamu ya nchi walizoiacha; na chai ya Gulao, kwa maneno ya wenyeji, “imejaa ile hamu ileile ya kina na ya mbali ya nchi kama ilivyo kwa Wahakka wenyewe.” Mshairi Yelü Chucai (耶律楚材, 1190–1244), mshauri mashuhuri wa Genghis Khan, aliandika shairi fupi kwa chai ya Lingnan: “Mtu mtukufu alinipa chai ya Lingnan, / Nilipoionja — maua yanayopepea, theluji inafunika gari, / Vikombe vitatu vya chembe za yakuti — kutoka kwa machipukizi laini zaidi, / Kijiti kijani, jani moja — kutoka kwa chipukizi lililosagwa hivi karibuni” (高人惠我岭南茶,烂尝飞花雪没车,玉屑三瓯烹嫩蕊,青旗一叶碾新芽). Wakati wa enzi ya Qing, wimbo wa kiasili ulienea: “Ukitaka kuishi vizuri — olewa huko Lishui” (真好采,嫁丽水) — ikionyesha ustawi wa vijiji vya chai.

3. Maelezo ya Mimea na Malighafi:

  • Aina / Kilimo: Aina za kienyeji — idadi ya mimea ya asili Camellia sinensis var. sinensis, zikiwa na aina mbili:

    • Qingrui (青蕊, Kiini cha Kijani) — aina ya “chipukizi kijani” (青芽型). Hutoa chai yenye harufu ya juu, safi. Hasa kutoka Qingrui huzalishwa “Sindano ya Fedha ya Gulao”.
    • Hongrui (红蕊, Kiini chekundu) — aina ya “chipukizi chekundu” (红芽型). Harufu ya chini; hutumika kwa mistari ya kawaida. Katika bustani za kisasa kwa kuongeza zimepandwa Yunnan Daye Zhong (云南大叶种), Jin Mudan (金牡丹) na aina nyingine zilizoingizwa.
  • Uvunaji: Msimu mkali tofautisha:

    • Cuiyan (翠岩, Miamba ya Zumaridi) / Longya (龙芽) — uvunaji wa mapema zaidi: kabla ya sikukuu ya “She” (社前, ~ikwinoksi ya chemchemi). Ubora wa juu kabisa.
    • Xuegu (雪谷, Bonde la Theluji), pia huitwa “Xuegu Ya” (雪谷芽) — daraja la juu la “Yinzhen”, uvunaji karibu na Chunfen (春分, ~21 Machi). Kiwango: chipukizi moja na jani lililofunguka kidogo, urefu wa 1.5–2.0 cm, chipukizi la manjano-kijani, nyuzinyuzi nyingi.
    • Heirui (黑蕊, Kiini cheusi), pia huitwa “Douchi Li” (豆豉粒, Punje la Douchi) — daraja la kawaida la “Yinzhen”, uvunaji karibu na Qingming. Kiwango: chipukizi moja na majani mawili madogo.
    • Pirui (劈蕊, Kiini kilichopasuliwa) — “Gǔláochá” ya kawaida. Kiwango: chipukizi moja na majani mawili hadi matatu.
    • Bailu (白露) — uvunaji wa vuli karibu na Bailu (~8 Septemba). Miezi yote mingine — “Yinzhen”.

4. Mikoa na Vipengele vya Kilimo:

  • Hali ya hewa: Kimonsuni cha kitropiki, kilichobadilishwa na ukaribu wa Xijiang. Wastani wa joto la mwaka — 21.8°C. Kipindi kisicho na baridi — karibu mwaka mzima. Mvua ya mwaka — ~1800 mm. Mivuke kutoka Xijiang inaleta unyevu wa kudumu na unyevu wa juu (80%+), ikitengeneza kwenye vilima vidogo (200–500 m) athari ya “hali ya hewa ya mlima mrefu katika maeneo ya chini” (丘陵上的高山气候环境).

  • Kimo cha juu: 200–500 m. Kilele cha juu kabisa — “Ga’aoding” (高凹顶), ~500 m. Sio juu kabisa, lakini mawingu ya kudumu na mivuke ya mto hufidia upungufu wa urefu.

  • Udongo: Udongo wa manjano wenye asidi (酸性黄壤), wenye kina na rutuba, wenye virutubisho vya kikaboni na madini. Hasa yanathaminiwa udongo wa eneo la Shiyantou (石岩头) — yenye mawe (石岩), yanayoipa chai kinachoitwa “yan yun” (“mvumo wa mwamba”) — sauti ya chini ya madini, ikilinganishwa na oolong za Wuyishan.

  • Vipengele vya bustani: Mfumo wa jadi wa kilimo kwa kivuli — mistari ya chai hupishana na miti ya “yingshu” (楹树, ya jamii ya mikunde), inayotoa kivuli kilichotawanyika. Udongo hufunikwa na nyasi (草覆保湿), kuhifadhi unyevu.

5. Teknolojia ya Uzalishaji:

Gǔláochá huzalishwa kwa teknolojia ya kukaanga ya kawaida na hatua ya kipekee ya mwisho — “kusongesha kwa moto mwingi” (高火滚炒, gāohuǒ gǔnchǎo) kwa joto la 300°C+, inayotengeneza “harufu ya moto-maua” (火花香).

  • Kueneza (摊青 — tān qīng): kwa muda wa saa 4–6. Kunyauka polepole.

  • “Kuua rangi ya kijani” (杀青 — shāqīng): Kukaanga katika kikapu kwa 180–200°C kwa njia ya “kurusha” (扬炒, yáng chǎo). Inatengeneza inaktivishaji wa haraka wa vimeng’enya.

  • Kukunja (搓揉 — cuōróu): Kukunja kwa mkono laini katika mstari.

  • “Xiaochao” — joto la kurekebisha umbo (烚炒 — xiā chǎo): Kukaanga kwa ~60°C ili kurekebisha umbo. Kukunja na kuunda mara mbili (二次揉捻塑形).

  • Ukaushaji (焙干 — bèi gān): Ukaushaji polepole kwa moto mwepesi (文火) hadi unyevu uwe <5%.

  • Kusongesha kwa moto mwingi (高火滚炒): Hatua muhimu ya mwisho, inayoamua tabia ya “moto-maua” ya Gǔláochá. Chai inawekwa kwenye ngoma yenye joto la 300°C na zaidi na kusongeshwa haraka hadi harufu maalum ya karameli-moto-maua ionekane. Kigezo cha kukomaa: “jani likipondwa kwa vidole linavunjika kuwa unga” — kama ilivyoelezwa katika trakti ya zamani “Tongjun Lu” (《桐君录》): “Wanachukua [chai], wakifanya kuwa poda kwa ajili ya kunywa” (取为屑茶饮). Mchakato mzima — kwa mkono pekee, unachukua takriban saa 5 kwa jin 1 ya chai iliyomalizika.

  • Njia ya “kukausha mara tatu — kupasha moto mara tatu” (三烘三提): Mzunguko wa mara tatu wa kukausha na “kuinua harufu” kwa ustahimilivu wa juu wa harufu. Kikombe kikiwa kimepoa kinahifadhi harufu kwa zaidi ya dakika 30.

6. Tabia za Kiunzi:

  • Sura ya jani kavu: Inategemea mstari. Yinzhen (雀舌茶): “sindano” zilizonyooka, zilizo shupavu, rangi ya fedha-kijivu zenye nyuzinyuzi nyingi. Douchi Li: punje za mviringo, zenye umbo la ndoano, rangi ya kijani iliyokolea yenye nyuzinyuzi kidogo. Pirui: mistari iliyo shupavu, rangi ya kijani-kahawia.

  • Harufu ya jani kavu: “Moto-maua” (火花香) — mchanganyiko wa kipekee wa utamu wa karameli, toni ya maua ya okidi, na joto la chestnut. Kikombe kikiwa kimepoa kinahifadhi harufu kwa zaidi ya dakika 30.

  • Harufu ya infuza: ya juu, safi, thabiti. “Infuza la kichwa — joto la moto, la pili — harufu ya sukari, la tatu — roho katika utulivu, la nne — ladha bado safi” (头泡火气味,二泡糖香生,三泡神怡然,再泡味尚醇).

  • Ladha: Laini, tamu, bila uchungu mkali (醇和回甘). Mwili wa kati. Kurudi kwa utamu — kwa muda mrefu na kuongezeka. Katika sampuli bora — sauti ya chini ya madini ya “mwamba” (岩韵), inayokumbusha oolong za Wuyishan — mwangwi wa udongo wa mawe wa Shiyantou.

  • Rangi ya infuza: Kijani, angavu na uwazi (绿而明亮) — kwa “Yinzhen”.

  • Mabaki ya chai: Kijani kibichi, nzima, sare.

7. Muundo wa Kikemikali:

  • Polifenoli: 25–30%. Hutoa uwezo wa kizuia oksidishaji.
  • Amino asidi: 6–9% — kiwango cha juu sana, kinachoelezea utamu wa asali na “utomvu” wa ladha.
  • Kafeini: Kiasi cha wastani.
  • Vitamini: Vitamini C, vitamini vya kundi B.
  • Madini: K, Mg, Zn, Mn. Udongo wa Shiyantou una utajiri wa virutubisho vidogo kutoka kwenye sakafu za mawe.

8. Faida za Kiafya:

  • Athari ya kizuia oksidishaji: Polifenoli 25–30%.
  • Athari ya kuchangamsha: Kafeini + L-theanini — mchangamko mpole.
  • Athari ya kuburudisha na kupunguza joto mwilini: Muhimu hasa katika hali ya hewa ya joto na unyevunyevu ya Guangdong.
  • Msaada wa usagaji chakula: Kimila Gǔláochá hunywewa baada ya vyakula vya mafuta vya Kikantoni ili kuboresha usagaji.
  • Msaada wa mfumo wa moyo na mishipa: Polifenoli huchangia kurekebisha kimetaboliki ya mafuta.

9. Utayarishaji:

  • Joto la maji: 80–85°C. Kwa “Yinzhen” ya daraja la juu — 85°C (ili kufungua harufu ya “moto-maua” bila uchungu uliokithiri).
  • Kiasi cha chai: 3 g kwa 150 ml.
  • Vyombo: Bilauri ya glasi (kutazama “sindano” za fedha) au gaiwan ya kauri.
  • Mchakato:
    1. Pasha moto vyombo.
    2. Weka chai.
    3. Mimina 1/3 ya ujazo wa maji kwa “kusafisha” (润茶, sekunde 30), mwaga maji.
    4. Mimina maji hadi 7/10 ya ujazo. Ruhusu infuza kwa dakika 1–2.
    5. Daraja la juu linavumilia infuza 3, kila moja — sekunde +10.
    6. Zingatia “hatua nne” za harufu: moto → sukari → utulivu → usafi.

10. Uhifadhi:

  • Ufungaji usioingiza hewa, kinga dhidi ya mwanga, unyevu na harufu.
  • Bora zaidi — friji kwa 0–5°C.
  • Baada ya kufunguliwa — tumia ndani ya mwezi 1 kwa ufreshi wa juu.
  • Kwa 60°C infuza inaonyesha ufreshi wa juu (鲜爽).

11. Bei na Bidhaa Bandia:

  • Kiwango cha bei: Sehemu ya juu ya chai za kijani za Guangdong. Daraja la juu “Cuiyan Yinzhen” (翠岩银针, Sindano ya Fedha ya Miamba ya Zumaridi) kutoka Lishui — kuanzia Yuan 880 kwa 50 g (.). Daraja la kwanza “Douchi Li” — ~Yuan 260 kwa 100 g. “Pirui” ya kawaida — nafuu zaidi.
  • Jinsi ya kuepuka bidhaa bandia:
    • Nunua kutoka “Gulao Chashan shengtai yuan” (古劳茶山生态园) au wauzaji walioidhinishwa.
    • Angalia alama ya kijiografia.
    • “Yinzhen” halisi — rangi ya fedha-kijivu, yenye nyuzinyuzi nyingi, iliyonyooka kama sindano. Bandia mara nyingi huwa na rangi iliyofifia na zimepinda.
    • Mtihani mkuu: harufu ya “moto-maua” — ya karameli-okidi, thabiti. Haiwezi kufanywa na vionjo bandia.

12. Mambo ya Kuvutia:

  • “Kabla ya wilaya kuwapo — chai tayari ilikuwepo.” Msemo “未有鹤山县,先有古劳茶” unathibitisha kitendawili cha kikronolojia: chai ya Gulao ilikuwepo muda mrefu kabla ya kuanzishwa kwa wilaya ya Heshan mwaka 1732 (雍正十年). Kabla ya hapo Gulao ilikuwa sehemu ya wilaya ya Xinhui (新会).

  • Yelü Chucai na chai ya Lingnan. Mshauri mkuu wa Genghis Khan, mwanazuoni wa Kimongolia Yelü Chucai (耶律楚材, 1190–1244) aliandika shairi fupi kwa chai ya Lingnan — mojawapo ya ushahidi wa zamani wa kishairi kuhusu chai ya Guangdong.

  • Historia ya Qing dhidi ya Wuyishan. Rekodi katika “Heshan Xianzhi” (乾隆版《鹤山县志》): “古劳茶味匹武夷而带芳” — “Ladha ya Gǔláochá inalingana na ile ya Wuyishan, lakini kwa kuongeza harufu” — kesi ya kipekee ambapo historia ya mkoa inalinganisha chai ya kijani ya eneo hilo na oolong mashuhuri za Wuyishan.

  • 300°C na “Tongjun Lu”. Ukakamavu wa mwisho kwa 300°C+ — joto ambalo chai inageuka kuwa unga inapopondwa. Teknolojia hii inarejea kwenye trakti ya zamani “Tongjun Lu” (《桐君录》, karne ya 3–5): “取为屑茶饮” — “Wanachukua [chai], wakifanya kuwa makombo kwa ajili ya kunywa.”

  • 80% ya mauzo ya nje ya Guangdong. Kwenye kilele (1820–1850) Heshan ilizalisha hadi 80% ya mauzo yote ya chai ya jimbo la Guangdong — mkusanyiko usio na kifani kwa wilaya moja. Chai iliuzwa kupitia “huanguan” (洋行) za Canton hadi Ulaya, Amerika na Australia.

  • Chai iliyokaribia kutoweka. Kufikia mwanzoni mwa karne ya 21 kwenye Chashan — “asili” ya kihistoria ya Gǔláochá — kulikuwa na ~mu 100 tu za mashamba ya chai (kutoka mu 80,000 kwenye kilele). “Yinzhen” halisi kutoka kwa miti ya zamani ya aina ya Qingrui kwa kawaida haizalishwi kibiashara: “Wapenzi wa chai hupanda milima mirefu, hutafuta misitu pori, wanajisindikia wenyewe na wenyewe kunywa” — anashuhudia mkulima wa chai wa kienyeji Lao Jinming (劳锦明), anayefanya kazi kwenye Chashan kwa miongo kadhaa.

13. Kulinganisha na Chai Nyingine za Kijani za Guangdong:

  • Matu Lü Cha (马图绿茶): Pia kutoka Guangdong, ya milima. Gǔláochá — njia ya kipekee ya ukaushaji “wa mivuke”, ya “kale” zaidi.

  • Yingde Lü Cha (英德绿茶): Yingde. Majani makubwa, var. assamica. Gǔláochá — majani madogo, var. sinensis, wasifu tofauti kabisa.

  • Kanghe Cha (康禾茶): Pia Guangdong, chai ya kihistoria. Zote ni chai nadra za kijani za Guangdong, lakini kutoka wilaya tofauti na mkoa tofauti.

13. Kulinganisha na Chai Nyingine za Guangdong:

  • Matu Lü Cha (马图绿茶): Pia kutoka Guangdong, ya juu. Gǔláochá — ya chini (22 m), yenye uokaji wa joto la juu sana (300°C).

  • Yingde Lü Cha (英德绿茶): Guangdong. Majani makubwa (var. assamica). Gǔláochá — majani madogo (var. sinensis), lakini kwa teknolojia ya “moto” inayokaribiana na oolong.

  • Kanghe Cha (康禾茶): Guangdong. Chai ya Hakka yenye “moto mwingi”. Falsafa sawa ya “moto”, lakini Gǔláochá — kali zaidi (300°C dhidi ya ~200°C kwa Kanghe).

Kwa kumalizia:

Gǔláochá — chai yenye hatima inayostahili riwaya: kutoka kustawi kwa Song kupitia mu 80,000 ya mashamba ya Qing na mauzo ya nje kwenda Ulaya — hadi karibu kutoweka katika karne ya 20 na ufufuo wa wastani katika karne ya 21. “Harufu yake ya moto-maua” — matokeo ya uokaji wa joto la juu sana kwa 300°C — haina mfano kati ya chai za kijani za Kichina na inaihusisha badala yake na oolong zilizokaangwa. Fomula “infuza la kichwa — moto, la pili — sukari, la tatu — utulivu, la nne — usafi” — si uuzaji, bali ramani sahihi ya hisi, iliyothibitishwa kwa karne nyingi. Chai kwa wale wanaothamini kwenye kikombe si tu ladha, bali pia historia — chungu kama mwunjo wa kwanza wa Gǔláochá, na tamu kama ladha yake ya baadaye.